-
1 gu|st
m (G gustu, N pl gusty a. gusta) 1. (poczucie estetyki) taste- dobry/zły gust good/bad taste- mieć (dobry) gust to have (good) taste- nie mieć gustu a. mieć zły gust to have bad taste- być w dobrym/złym guście to be tasteful/in bad taste- mieszkanie jest urządzone z gustem the flat is furnished in a. with good taste- trzeba być zupełnie pozbawionym gustu, żeby sobie pomalować mieszkanie na taki kolor you have to be completely devoid of taste to paint your flat that colour2. (upodobanie) taste- to rzecz gustu it’s a matter of taste- wyszukane/niewybredne gusta a. gusty sophisticated/poor tastes- schlebiać gustom to pander to popular tastes- nigdy nie schlebiał gustom publiczności he never pandered to the tastes of the public- jak na mój gust… if you ask me…3. (styl) fashion- w guście francuskim after the French fashion■ być w czyimś guście [piosenka, sukienka] to be sb’s kind of thing; [osoba] to be sb’s type- przypaść komuś do gustu to take sb’s fancyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gu|st
-
2 schlebia|ć
impf vi 1. pejor. (nadskakiwać) to adulate vt (komuś sb); to flatter vt (komuś/czemuś sb/sth) [szefowi, czyjejś próżności, ambicji]; to pander pejor. (czemuś to sth) [oczekiwaniom, gustom, poglądom]- schlebiał dyrektorowi/jego zarozumialstwu licząc na podwyżkę he flattered the manager/his conceitedness hoping for a rise- brukowce schlebiające prymitywnym/przeciętnym gustom tabloids pandering to primitive/popular taste- schlebiać modzie to be a fashion victim- schlebiać modom to slavishly follow fads2. (sprawiać przyjemność) [pochwały, zainteresowanie, opinia] to flatter vt- schlebiała jej znajomość z ministrem/uwaga mediów she was a. felt flattered by her acquaintance with a minister/by media attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schlebia|ć
-
3 publicz|ka
f sgt pot., pejor. the undiscriminating public; (w teatrze, kinie) an undiscriminating audience- schlebiać najniższym gustom publiczki to pander to the public’s worst taste- grać/tworzyć/pisać pod publiczkę to play to the gallery a. grandstand pejor.- kręci swoje filmy pod publiczkę his films are addressed to an undiscriminating audience- grę pod publiczkę opanował do perfekcji he mastered the art of playing to the galleryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publicz|ka
См. также в других словарях:
gust — m IV, D. u, Ms. guście; lm M. y ( a) 1. «poczucie piękna, harmonii, elegancji, wytworności; smak» Dobry, nie najlepszy, zły, dziwaczny gust. Mieszkanie urządzone z gustem. Ubranie w najlepszym guście. Mieć gust. Nie mieć gustu. 2. «upodobanie,… … Słownik języka polskiego
publiczka — ż III, CMs. publiczkaczce, blm «ironicznie lub żartobliwie o publiczności mało kulturalnej, mającej zły gust» Schlebiać najniższym gustom publiczki. ◊ pot. Grać, tworzyć, pisać itp. pod publiczkę «grać, tworzyć, pisać itp. schlebiając złym gustom … Słownik języka polskiego
gust — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. guście; lm M. y || a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wrodzone lub nabyte poczucie piękna, właściwych proporcji, elegancji; smak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dobry gust.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień